the human behind.
А это - один из наших отечественных переводов.
*рыдает*
"Ты
Бесподобна, дивны все твои черты!
Неужели всё ещё девица ты?
Когда ты юбкой машешь, ножками дразня,
Перед глазами всё плывёт у меня!
Моей невесте мне придётся изменить.
Да и не клялся я ей, кстати, верным быть!
Тот,
Кто шанс такой упустит – просто идиот!
Один раз в жизни шанс такой судьба даёт!
О Флёр-де-Лис!
Увы, такой я ловелас!
Ещё одна измена – но в последний раз!"
*рыдает*
"Ты
Бесподобна, дивны все твои черты!
Неужели всё ещё девица ты?
Когда ты юбкой машешь, ножками дразня,
Перед глазами всё плывёт у меня!
Моей невесте мне придётся изменить.
Да и не клялся я ей, кстати, верным быть!
Тот,
Кто шанс такой упустит – просто идиот!
Один раз в жизни шанс такой судьба даёт!
О Флёр-де-Лис!
Увы, такой я ловелас!
Ещё одна измена – но в последний раз!"
Книга - рулез.
Французский текст тоже рулез. Русский перевод - получилось как с достославным "смерть летит над городом, ищет ананас..." (у автора "она нас", песня погребально-мрачная, но когда спел, публика услышала свой вариант...) ,)
*не знает французский ><"*